VoiceClock ロシアで5つ星レビュー

先日、ロシアのユーザーより★★★★★レビューをもらい、午後12時などの言い方を教えてもらったのでロシア語の音声を修正すると共に、AppStoreにロシア語のページを追加しました。

Хорошее приложение! Но желательно, чтобы оповещение времени проводилось не «вот двенадцать часов дня» ( это звучит не по-русски), а «время двенадцать часов дня» или «сейчас двенадцать часов дня». Было бы просто отлично!

ロシア語をよく知らないのですが、直訳するとこんな感じなるようです。

а «время двенадцать часов дня» или «сейчас двенадцать часов дня». Было бы просто отлично!

「時間は午後12時です」または「いま午後12時です」がとても良い。

ロシアの12時間表現は他の国と少し異なり「朝・昼・夕・夜」の違いがあるのが特徴で、それを意識して作ったのですがまだまだ奥が深いです。

いろいろと勉強になります。


2021/11/5 追加

Уважаемый разработчик!
Когда я говорил об оповещении я имел ввиду не только 12-часовой формат, но и другие временные форматы.
Они должны звучать примерно так
«время шесть часов тридцать минут»
«время одиннадцать часов пятнадцать минут»
«время шестнадцать часов тридцать минут» и так далее.
Это будет просто замечательно и, самое главное, правильно!

24時間型式の時に英語で言うところの “It’s 15:45″(15時45分です)はロシア語では “это 15:45” では無く “время 15:45″と言うとの事でした。